查看原文
其他

纳扎尔巴耶夫:哈萨克语拉丁化有利于适应全球化发展



中新社阿斯塔纳6月24日电   (文龙杰)第五届世界哈萨克人大会在哈萨克斯坦首都阿斯塔纳举行,共有750名代表和嘉宾参会,其中约350人来自于哈萨克斯坦之外的39个国家。


哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫出席活动并致辞表示,欢迎和感谢来自全世界的哈萨克同胞出席大会。


纳扎尔巴耶夫提议在“精神文明复兴”计划框架下将全世界最佳的100部人文教材翻译为哈萨克文,使哈萨克同胞无论身在何处都能通过母语从这批精选教材中学到新的知识。“无论是对于哈萨克斯坦而言,还是全世界的哈萨克人而言,这都具有重要意义。”


谈及颇受关注的哈萨克文拉丁化问题,纳扎尔巴耶夫指出,拉丁化将促使哈萨克语逐步适应全球化的科学和教育。哈萨克斯坦、中国和西方国家的哈萨克族因使用截然不同的文字而无法相互了解,这甚至可能导致散布于世界各地的哈萨克同胞彼此疏远。此外,掌握互联网或现代科技也需要使用拉丁文字。


纳扎尔巴耶夫强调,并没有必要将哈萨克文拉丁化拖延至2025年。国内专家完全可通过借鉴阿塞拜疆、乌兹别克斯坦等国家的文字拉丁化经验,制定出合适的字母表,这并没有什么难度。一些年龄较大的文学家担心如何用拉丁文字写作,在当今互联网时代这类问题均可获解决。


出席当天活动的除哈萨克斯坦政要和社会贤达外,所邀请的国外代表均为在所在国相应领域取得一定成就、拥有较高社会地位和影响力的哈萨克族人士。


来源:中新社


@丝路新观察 连接中亚 传播信息 交流文化 

主编|楚何 编辑|宋欣













    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存